2016年5月11日 星期三

新加坡也不是只有辣椒螃蟹...試試美國風的Dancing Crab吧

由於重感冒+吃了過期2年的露露+最近沒有吃到什麼好吃的+(誰會天天吃到好吃的阿!),默默停筆了一個多月... (是有誰發現嗎?!)

來新加坡不可免俗的就是要吃辣椒螃蟹,但如果你不喜歡中式的珍寶或是害怕去東海岸海鮮餐廳被坑怎辦? 那就來點路易斯安那風情吧~

魚尾獅噴水指數: 4/5 (好吃但好貴)
每人平均: SGD 60-70


幸虧我的摯友Tony來訪新加坡(灑花~),我得以去吃久仰大名的Dancing Crab. 台灣也有類似的餐廳,不過這間算是有國際認證啦,網路上已經有很多相關介紹,分店在東京,大阪,華盛頓DC都有.餐廳介紹如下
http://www.dancingcrab.com.sg/#1

目前在新加坡有三間分店,我是去Vivo City (怡豐城)那間(超大shopping mall,還有單軌車連結聖淘沙).餐廳本身裝潢我覺得普通,一進門有很多魚缸,養著超大的螃蟹,看了就好想點! (有鑑於拍照太像觀光客,所以就裝沒事的走進去了)



料理的部分可以選擇多種組合包,螃蟹(很多品種,時價販售)+大蝦+蛤仔+香腸+玉米+馬鈴薯,再選擇醬料,例如蒜味奶油,墨魚汁,辣味等等.同時也有一些開胃菜可以選,花枝圈,炸雞翅那一類的


墨魚口味,吃完嘴超黑



這好像是蒜味吧??!!


這應該是辣味...嗜辣者會喜歡喔



食材都很新鮮,不論蝦阿螃蟹阿,都有一定水準,就連玉米也很好吃,當海鮮倒在桌子的瞬間真的會想小小聲喊''哇''

我真的沒拍什麼照片,你自己來吃就知道, 手指從頭到尾都超髒的!開水免費,但喝啤酒很爽!
吃完海鮮餘味殘留指尖2天...只能靠剪指甲去味了 XD





Singlishhhhhh....小教室 (我覺得很難教什麼好聽的...)

今天要教大家
"Sotong" (讀音 So 東)是馬來話

Sotong這個字本意是魷魚(還是花枝?還是章魚?反正他們也沒分別),所以學起來的話,點菜也可以用喔   Fried Sotong 就是炸花枝~

用在日常對話的話,就是說人家傻傻的,搞不清楚狀況,跟魷魚一樣
"Blur like sotong" 
這個詞彙講出來的話,超新加坡人的~ (雖然我也不是很了解為什麼魷魚很搞不清楚狀況)

沒有留言:

張貼留言